Překlady
Překlady se soudním ověřením
Překlad přeloží a ověří soudem registrovaný tlumočník - překladatel.
Dokument, který zákazník předkládá k přeložení musí být buď originál nebo úředně ověřená kopie. Doporučujeme dodat k překladu notářsky ověřenou kopii. Překladatel totiž původní dokument sešije s překladem a tlumočnickou doložkou a celek opatří přelepkou s razítkem a podpisem. Došlo by tak k "znehodnocení" výchozího dokumentu
Korektury textů rodilým mluvčím
Zajistíme
korekturu rodilým mluvčím po stránce gramatické správnosti i po
stránce stylistické. Korekturu doporučujeme provést zejména u reklamních
textů, nabídek a prezentačních materiálů.
Překládané jazyky
Nejčastěji překládané texty
- výpisy z obchodních rejstříků
- rodné listy
- doklady o vzdělání
- lékařské zprávy
- technické manuály
- lokalizace (překlad) www prezentací a software
- obchodní i soukromé dopisy
- texty z oblasti práva
- soudní rozhodnutí
- a další
Ceník překladatelských služeb
Ceny překladů
Zašlete nám poptávku překladu, my Vám obratem zdarma spočítáme cenu překladu.
Běžné překlady:
Cena za běžný překlad jedné NS (NS = normostrana = 1800 znaků včetně mezer) začíná na 300,- Kč (čestina a hlavní evropské jazyky) - záleží na konkrétní jazykové kombinaci, směru překladu, odbornosti a doby vyhotovení.
Korektura textu:
Ceny korektur se pohybují kolem poloviny běžné sazby za překlad.
Překlady se soudním ověřením:
Cena za soudní překlad se liší podle počtu stran- čím více stran, tím větší je sleva
1 - 2 NS - 480,- Kč / normostrana
3 - 9 NS - 450,- Kč / normostrana
10 a více stran - cena dohodou
Slevy: Poskytujeme jednorázově na zakázku většího rozsahu a pravidelným klientům i na malé zakázky
Expresní příplatky:
Dokument vám můžeme vyhotovit esxpresně od 2 dnů a dokonce i do 4 hodin po obdržení objednávky.
Příplatky jsou od 20 do 100% a jsou odstupňované dle různých kritérií, z nichž největší váhu má čas.